Prensa

A vuela pluma entrevista al traductor del Shobogenzo

Pedro Piquero: “Al budismo llegué en busca de respuestas por una crisis personal y de bajeza ética”

 

Enfrascado durante años en la traducción del ‘Shobogenzo’ (editorial Sirio), un libro esencial del budismo zen, Pedro Piquero pone punto y final a este arduo trabajo que ha supuesto traducir la recopilación de los discursos de un monje japonés del siglo XIII. Además, este pianista sevillano, afincado en Badajoz, también acaba de presentar la edición de un disco sobre la música del desconocido Joaquín Montero.

 

VER ENTREVISTA COMPLETA

Imágenes relacionadas

Enlaces

Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.